|
*** Всего-то половинка любви – Любовь без ответа, - Но разве она пылает не ярче Слепящего солнца В высоком небе?
*** Ты - сияние звезд В зимнем ночном небе. Кто-то скажет: Всего одной, - Отвечу: всех до единой.
*** Вот так, склонившись Над низким столиком с книгой, Изойду любовью И время до самой смерти Скоротаю.
*** Всего-то: гость Прислонился к откосу двери В моем доме, И сделался храмом дом. Сумрак весенний.
*** Небо с землею Соединились в зыбком сплетении - Наплывший с моря туман Проник в цветущие кроны Сакуры горной
*** Об осенних Жухнущих травах думаю. Они тоже Блекнут, вянут - Со мною схожи
*** Влюбленное сердце Свирепствует, Словно лев разъяренный, Но нежности райская птица Здесь же, рядом. Хайку Акико Есано
*** Не драгоценную ли яшму я нашла? Подумала - и руку протянула. Но тут же блеск пропал. То белая роса, Ложась на землю, яшмою блеснула!
*** Подобной тоски Никогда не ведала прежде — Весенняя ночь Вотще пролетела, не подарив Даже минутного сна.
*** Новая ночь... А с ней — и новые слезы. Пусть же тогда Жизнь моя оборвется, Прежде чем солнце зайдет Хайку Идзуми Сикибу
*** В пору цветенья Вишни сродни облакам - Не потому ли Стала просторней душа, Словно весеннее небо...
*** Долгие дожди Дождь без конца. Опавшие листья бамбука Укрыли от глаз Замшелую горную тропку - Никто ко мне в гости не ходит.
Хайку Камо Мабути
*** Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки В горах, покрытых дымкою тумана, - Не утомится взор! И ты, как те цветы... И любоваться я тобою не устану!
*** Вешним днём, Когда безмятежно лучится Извечный свет, Вишни в сердечной тревоге Свои лепестки роняют.
Хайку Ки-Но Томонори
*** Не знаешь, верно, ты, Какие муки Мне принесла любовь! Моя печаль - Лишь я о ней и знаю
*** Ну что я скажу в ответ? Мне сердце твое неизвестно. Но мило по старине Мне это селенье: цветы в нем По прежнему благоухают
*** Желанное свиданье Далеко, Как в небе облака. Лишь вести о тебе Доходят до меня.
*** Ждать? А зачем? Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю. Но и порвать нет сил Связавшую наши два сердца Яшмовую нить. *** Уносится в прошлое Сердце мое - К прошлой любви. Не забыть мне ее Никогда!
*** Я слов любви Не говорил Лишь в сердце глубоко Течет, не иссякая, Река любви.
Хайку Ки-но Цураюки
*** "Весна пришла!" - Повсюду слышу я, А самому - не верится: Ведь соловья Еще не слышно!
*** Расстались на заре, И лунный лик холодным Показался. С этих пор Нет для меня печальнее - Рассвета...
*** Осеннею порой В приюте горном Особенно одолевает грусть. И по ночам так часто будит Оленя стон...
*** Не потому ль, Что прежняя любовь Еще жива, На место старое Кукушка прилетела?
*** Пока в задумчивости Дни я проводил, Густою летнею травой Зарос Заброшенный мой сад.
Хайку Мибу-но Тадаминэ
*** Где боги живут? Где обитают будды? Ищите их Только в глубинах сердца Любого из смертных людей.
*** Так создан наш мир. Ты есть, и достаток есть Какой ни на есть. А нет ничего, значит, нет, Свой век протянешь - ни с чем
*** Этот мир земной - Отражённое в зеркале Марево теней. Есть, но не скажешь, что есть. Нет, но не скажешь, что нет
*** Ранним утром гляжу: Горы затмились туманом, Это сходит весна С необъятной равнины Вечносущего неба
Хайку Минамото Санэтомо
|
|
*** На ночную луну Подняла я свой взор и спросила: "Милый мой Отправляется в путь, О, когда же мы встретимся снова?"
*** Песня, сложенная принцессой Нукада, когда император [Тэндзи] охотился на полях Камо:
Иду полями нежных мурасаки, Скрывающих пурпурный цвет в корнях, Иду запретными полями, И, может, стражи замечали, Как ты мне машешь рукавом?
*** Песня принцессы Нукада, сложенная в тоске по государю Тэндзи
Когда я друга моего ждала, Полна любви, В минуты эти У входа в дом мой дрогнула слегка бамбуковая штора, - Дует ветер... Хайку Нукада
*** В далёком краю, Где в чистые воды глядятся Высокие горы, Исчезнет, я знаю, бесследно Вся скверна, осевшая в сердце
*** Хотя в этот вечер Я в гости не жду никого, Но дрогнуло в сердце, Когда всколыхнулась под ветром Бамбуковая занавеска
*** Вол на пахоте Плуг безрадостно влачит, Свой нелёгкий плуг... Ну, а мы с тобой, скажи, Разве в плуг не впряжены
*** Над горной вершиной Тяжёлые тучи клубятся, Оконце прикрыто- И жду в одиночестве утра, Унылому ливню внимая
*** С чем же сравнить Тело твоё, человек? Призрачна жизнь, Словно роса на траве, Словно мерцанье зарниц
*** Если нахлынет Неудержимый поток, С ним не сражайся, Силы напрасно не трать- Лучше доверься волнам.
Хайку Одзава Роан
*** Картина.
В мире у меня Ничего нет своего - Только, может быть, Эти горы и моря, Что в картину перенёс...
*** Старик.
Старец столетний, От молодых услыхав Про то, что в мире Снова стряслось что-нибудь, Только смеётся в ответ.
Хайку Окума Котомити
*** Дорогой снов Я неустанно За ним иду. А наяву Не встретились ни разу.
*** Всё, всё бело! Глаза не различат, Как тут смешался с снегом сливы цвет… Где снег? Где цвет? И только аромат Укажет людям: слива или нет? *** Равнина вод безбрежно широка, И островов на ней не сосчитать, Я отплываю в путь. Челн славный рыбака, Об этом передать ей не забудь!
Хайку Оно Такамура
*** Как хорошо, Загодя дров нарубив, Ночь напролёт Праздно лежать у костра С чаркой простого сакэ!
*** В моих снах Образ матери возникает Утром и вечером В далеком тумане Берегов Садо. Зелень омытых вершин
*** Хочешь проведать, Что называлось душой Этого старца?- Ветер ответит тебе, Мчащий в просторах небес
*** Высоко в горах, За кручами снежных вершин Нашёл я приют,- Зимою не видно следов, Ведущих к лачуге моей...
*** После себя Что я оставлю на свете? Цветы - весной, Летом - кукушки напевы, Осенью - красные клёны...
*** Приятно порой, На солнце весеннем пригревшись, Собраться в кружок И мирно под сторою ивой С друзьями вести беседу...
*** Когда все мысли Исчерпаны Ускользаю в лес И собираю Букет пастушьей сумки
*** Дикие пионы Сейчас - их время. В чудесном полном цветении: Разве можно сорвать? Как можно не сорвать?
*** Когда думаю О несчастьях других В этом мире Их скорбь Становится моей
*** Подобно маленькому ручью Что бежит, извиваясь, Через мшистые расщелины, Также и я тихонько Становлюсь чище и прозрачней
*** Если живешь отшельником Высоко в горах Непременно луна, Цветы и осенние листья Станут твоими друзьями.
*** Не хочу сказать Что мне неохота Мешаться с людьми, Но свободно жить одному - Это лучший Путь для меня
*** В синем небе зимние утки кричат; Горы наги, ничего кроме палых листьев. Сумерки - возвращаюсь по промозглой тропе, Один, с пустой плошкой для риса.
*** Я пришел сюда Просить риса, Но цветущий клевер Среди камней Заставил меня забыть причину
*** Не будет милостыни Снова сегодня В деревне. Снег падает И падает.
*** Если бы был кто-нибудь Подобный мне В этом мире Мы могли бы провести всю ночь За разговором, здесь, в хижине
*** Весна началась! Драгоценности и золото Повсюду - Пожалуйста, ну пожалуйста Приходи в гости.
*** В сумерки Приходи в мою хижину - Сверчки споют Тебе серенаду и я Познакомлю тебя с лесом в лунном свете.
*** На росистой горной Тропе будет холодно. Перед тем, как уйти Как насчет Последней чашки теплого сакэ?
*** Завтрашний день отметит приход весны Неизбежно! Мое сердце бьется Чаще и чаще И я не могу спать: Весна наступает завтра.
*** В этом приснившемся мире Мы дремлем И говорим о снах Мечтай, мечтай Сколько хочешь
*** Если твое сердце Останется неизменным Мы будем связаны крепко Как бесконечная лоза На многие годы
*** Ни на небесах, ни на земле Нет ничего Драгоценнее Чем твой визит В первый день весны
*** О, как долго Томился я В ожидании! Мы вместе... О чем еще мечтать? Хайку мастера Рёкан
*** В горах Песнь дровосека. Птичий нестройный щебет. Ручья журчанье. Росой омытые травы. Сосны до самого неба...
*** Право, приятно, Когда развернёшь наугад Древнюю книгу И в сочетаниях слов Душу родную найдёшь.
*** Как хорошо, Когда посетитель докучный, Только присев, Сразу вспомнит о важном деле И начнёт впопыхах прощаться
*** Право, приятно, Когда приготовишь, бывает, Тушь да бумагу, - И будто сами собой Под кистью ложаться слова
*** Как хорошо, Когда заглянул на часок Старый приятель — И в тыкве-горлянке нашлось Для обоих чуть-чуть саке.
*** Как хорошо, Когда в долгую снежную ночь, Сидючи дома, Подогреешь остатки сакэ И закусываешь у огня.
*** По порядку сложив Все свои немудренные вирши, Отнесу их на суд Небожителей беспристрастных, Передам и вернусь восвояси.
Хайку Татибана Акэми
*** Осенняя буря
Свирепая буря С деревьев срывает листву - Сегодня впервые Я вспомнил с тоской запоздалой О красках осеннего сада
*** Завтра, едва рассветет, Снова идти мне придется Через вершины гор. Месяц уходит по небу В белые облака.
Хайку Фудзивара-но Иэтака
* * * Как нам следует называть ум? Это шелест ветра, Который дует в соснах На картине, написанной тушью.
* * * Озорник Шакьямуни, Появившись в мире, Увы, сбил с толку Очень многих людей!
|
|
|